Los textos de temática veterinaria son muy complejos tanto para el autor como para su lector, por eso una buena traducción requerie mucho tiempo y especial cuidado. Existen muchos matices y diferencias terminológicas entre la medicina de animales y la medicina de humanos, por eso es fundamental saber diferenciarlas bien a la hora de tratar con un texto.

¿Qué es la traducción veterninaria?

Se trata de un tipo de traducción con cada vez más protagonismo, un trabajo que abarca numerosas áreas de conocimiento y del que se benefician muchos sectores  de profesionales diferentes: veterinarios, farmacéuticos, investigadores, adiestradores, etólogos, fabricantes de alimentos y complementos para mascotas, propietarios de restaurantes y hoteles pet-friendly, etc.

Hoy en día no son muchos los traductores que se dedican a esta temática tan específica y el número de recursos para firmar este tipo de proyectos todavía es escaso, por eso es fundamental saber elegir bien al traductor que queremos que trabaje con nuestros textos para que el resultado sea el esperado. Algunos recursos interesantes, como con todo, se encuentran en ese gigante digital que absorve nuestros días llamado Internos. Estos son algunos de los más útiles:

  • OIE. Organización Mundial de Salud Animal
  • Diccionario de términos científicos de Argos
  • Diccionario de Morfología, Anatomía y Citología Veterinaria
  • Diccionario Veterinario Bilingüe de InnovApps

Traductores veterinaria

Expertos en la traducción veterinaria

Como decíamos, al haber recursos tan escasos y tan pocos especialistas en la traducción de esta temática, es importante que demos con los expertos adecuados, y en ese sentido, pocos más te pueden aportar una tranquilidad como nosotros.

En Lema Traductores la traducción de textos veterinarios es llevada a cabo por expertos nativos de la lengua hacia la que traducen. Contamos con traductores especializados en el sector veterinario, farmacéutico, animal, etc especialmente en la traducción al inglés y al castellano.

Además, somos expertos en traducción de textos de cualquier otra temática o especialidad: científicos, técnicos, de contratos, laborales, etc. Si buscas traducción de cualquier tipo llamanos al 91 541 28 14. En Lema Traductores encontrarás los mejores traductores de cualquier lengua, y de cualquier rama.