Amy Adams es la Dra. Louise Banks, experta en Traducción en La Llegada.

Amy Adams es la Dra. Louise Banks, experta en traducción en La Llegada.

A menudo se nos ve a los traductores e intérpretes como ratones de biblioteca cuyo trabajo no todo el mundo entiende. Pero de hecho, nuestro trabajo consiste en comunicar y facilitar la comunicación entre diferentes idiomas y culturas, bien sea de forma escrita mediante la traducción o de forma oral mediante la interpretación. Este acto comunicativo ayuda a que las personas, empresas, gobiernos e instituciones puedan entenderse. Pero, ¿seríamos capaces de facilitar la comunicación con seres de otro planeta?

¿Podrá la traducción salvar el mundo?

Esto es lo que plantea la película Arrival (La Llegada), estrenada recientemente con gran éxito de taquilla. En ella, la humanidad se ve sorprendida por la llegada de varias naves extraterrestres cuyo propósito no está claro. Las naves han llegado a diferentes puntos del planeta sin lógica ni objetivo aparente. Y los diferentes gobiernos crean equipos específicos para investigar el asunto.

"<yoastmark

En el caso del gobierno de los EE.UU., con la colaboración del ejército se crea un equipo de investigación en el que se requiere la ayuda de la doctora Louise Banks (interpretada maravillosamente por Amy Adams), una profesora universitaria, lingüista y experta en traducción de diferentes idiomas. Su vida parece tranquila, y se ven escenas de ella dando clase y explicando a sus alumnos, entre otras cosas, cómo el idioma portugués se inició en el reino de Galicia en la Edad Media.

Su vida cambiará con la llegada de los extraterrestres y con una visita inesperada, la de un coronel del ejército que requiere la ayuda de la Dra. Banks para traducir el material de una grabación con sonidos emitidos por los extraterrestres. Ella responde que se trata de un idioma desconocido que no puede traducir. Y aquí la respuesta del coronel, aunque básica, es un claro ejemplo de lo que  piensa alguna gente que no conoce este mundo: «Pues usted no tuvo ningún problema cuando nos ayudó a traducir documentos del farsi». Eso es como decir, «ya que puedes traducir del chino, ¿me traduces esto del zulú?». Ya, va a ser que los extraterrestres no hablan farsi ni ningún idioma conocido.

El idioma de los extraterrestres representa un desafío único.

El idioma de los extraterrestres representa un desafío único.

Un desafío único

Cuando la Dra. Banks ve de primera mano a los extraterrestres, aparte de la emoción y del carácter insólito del momento, se da cuenta de que se enfrenta a un desafío único: su idioma no guarda relación entre sonido y escritura. Y la escritura es circular, no lineal. Se puede leer en cualquier dirección y la estructura gráfica no tiene principio ni fin. Su idioma representa una gran incógnita, y el ejército la presiona para que averigüe el propósito de los extraterrestres. Ella consigue ganar tiempo con el gobierno, explicándoles que antes de llegar a formular y entender frases complejas, necesita empezar por las básicas.

Con la ayuda de medios tecnológicos asombrosos, poco a poco va avanzando en su investigación y sus descubrimientos. La película también hace referencia al hecho de que los idiomas representan las distintas culturas y formas de pensamiento, y que por lo tanto quien aprende un idioma también aprende una forma diferente de pensar. Y a la Dra. Banks le ocurre exactamente eso: en cuanto comienza su investigación, ciertos pensamientos e imágenes aparentemente ilógicos llegan a su mente. El desarrollo de la película explica el origen y función de esos pensamientos, y sorprenderá y emocionará a más de uno.

La Dra. Banks puede salvar la Tierra, ¿lo conseguirá?

La Dra. Banks puede salvar la Tierra, ¿lo conseguirá?

La Dra. Banks podría tener en sus manos la clave para comunicarse con los extraterrestres y salvar a la Tierra, a los extraterrestres y quizás a todo el universo, evitando una guerra con consecuencias insospechadas. ¿Lo conseguirá?

En este artículo hemos intentado mantener la intriga y no desvelar datos importantes. Si has visto la película, déjanos un comentario, nos encantará saber qué opinas.