Nous sommes experts en interprétation

Les interprètes de Lema Traducteurs travaillent sur tous les continents et dans de très nombreux pays. Nous prêtons nos services d’interprétation dans la plupart des langues et des dialectes, dans tous les domaines et tous les contextes. Nous intervenons depuis 10 ans à l’occasion de congrès, conférences de presse, séminaires, visites techniques, procès, cérémonies protocolaires, devant notaire

Les professionnels qui forment notre vaste réseau jouissent de toute notre confiance et de celle des clients qui nous connaissent. Ce sont tous des experts qui possèdent la formation et les titres requis pour assurer un travail impeccable. Expliquez-nous ce dont vous avez besoin, nous nous ferons un plaisir de vous aider. Appelez-nous au +34 91 541 28 14 ou écrivez-nous à info@lematraductores.com Vous pouvez également nous demander un devis gratuit, sans engagement de votre part.

    Votre nom (obligatoire)

    Votre e-mail (obligatoire)

    Votre numéro de téléphone

    Merci de décrire votre projet aussi précisément que possible

    Attach file:

    J'ai lu et j'accepte la politique de confidentialité

    [anr_nocaptcha g-recaptcha-response]

     

    Nous travaillons dans toutes les langues

    Ne vous inquiétez pas si la langue qui vous intéresse est une langue rare.

    Langues

    Nous interprétons dans les langues les plus parlées d’Europe, comme l’espagnol, l’anglais, le français, l’allemand ou l’italien. Mais nous disposons aussi d’interprètes de russe, polonais, néerlandais, suédois, norvégien, finnois, danois, hongrois, albanais et roumain. Et nous avons l’expérience de l’interprétation en arabe, turc, chinois et japonais, entre autres.

    Des interprètes professionnels

    Nos interprètes ont une préparation et une expérience du plus haut niveau.

    Interprètes au long cours

    Nous travaillons avec les membres des associations nationales et internationales d’interprètes. Ils sont tous parfaitement qualifiés pour vous accompagner dans toutes les situations. Ils se distinguent en outre par leur tenue, leur discrétion et leur professionnalisme. Ils peuvent voyager partout dans le monde.
     
     

    Tous les sujets. Tous les contextes.

    Nos interprètes travaillent dans tous les domaines et les situations.

    Interprétation sur mesure

    Nous nous adaptons à vos besoins : en personne, par téléphone ou par visio-conférence, dans le cadre de réunions d’entreprise, de cérémonies officielles, d’événements publics ou privés, de procès, etc. Par ailleurs, nos interprètes évoluent avec une parfaite aisance dans les diverses spécialités, telles que les procédures administratives, la médecine, le droit, l’économie, etc.

    Toutes les modalités

    Nous assurons toutes les prestations habituelles en matière d'interprétation.

    De quelle modalité avez-vous besoin ?

    Nous les pratiquons toutes depuis des années ; vous pouvez donc nous faire confiance. Nous vous suggérerons une interprétation consécutive, simultanée ou chuchotée, ou encore la meilleure formule pour les médias ou dans le cadre de procédures administratives. Avec un plus : le savoir-vivre qui caractérise nos interprètes.

    Différentes modalités d’interprétation

    Nos clients disent…

    «Lema Traducteurs répond toujours rapidement à nos besoins de traduction, quelle que soit la langue. Ils nous envoient par ailleurs toujours les interprètes les mieux adaptés à nos clients. Service efficace, rapide, soigné et de grande qualité. Nous les conseillons. Sans nul doute »
    Margaret Hauschild, Bennet & Rey Lawyers.
    «Je travaille avec Lema Traducteurs depuis trois mois et suis agréablement surprise de leur rapidité, de leur professionnalisme, du suivi qu’ils assurent, de leurs bonnes relations avec le client et de leur savoir-faire. Un vrai plaisir, de travailler avec Paco Lema et son équipe»
    Clara Díaz, Save The Children
    «Très souvent, les commandes que nous avons passées à Lema Traducteurs étaient soumises à une forte pression de délais et portaient sur une terminologie très spécifique. Mais ils ont toujours parfaitement résolu le problème.»
    Jesús Hernández, Serena Software
    «J’ai travaillé à plusieurs reprises avec Lema Traducteurs et j’ai toujours été très satisfaite de la qualité de leur travail. Ils sont sérieux, disponible, aimables et extrêmement compétents. Je recommande fortement leurs services»
    Aurélie Drillet, CCR-S
    «Ils travaillent à fond chaque projet et font preuve d’un grand professionnalisme et de disponibilité. Notre dernier travail commun a été un succès grâce à leur équipe d’interprètes vraiment très expérimentés»
    José Camblor, Atlanta Corporate Events
    «Sans me connaître, ils ont adapté leurs priorités à mes besoins urgents et ont réagi avec tant de souplesse que j’ai pu mener mon travail à bon terme. Leur contribution a été de qualité, efficace et rapide.»
    Raquel Tanarro, Intered
    «Nous travaillons avec Lema traducteurs depuis des années. Ils sont bons et rapides, mais surtout très pointilleux. Les documents qu’ils livrent sont super organisés. Ce sont des professionnels, sérieux, responsables et respectueux des délais. Ultra-recommandables»
    Esther Freire, En Babia Comunicación
    «Le résultat a été très satisfaisant. La traduction que nous leur avons confiée était compliquée, truffée de termes juridiques et financiers, ils l’ont réussie à la perfection. Et pas seulement en termes de qualité, le temps employé a été inférieur à ce qu’ils avaient estimé»
    Antonio Riballo, Madrileña Red de Gas
    «Lema Traducteurs nous a souvent tirés de situations difficiles, grâce à des traductions de grande qualité dans différentes langues et sur des laps de temps très courts. Ils ont toute notre confiance.»
    Encina Villanueva, Intered
    «De Lema Traducteurs je voudrais souligner le professionnalisme et l’expérience, la qualité des services, la bonne relation avec le client, la cordialité et les prix compétitifs. Je continuerai à compter sur eux.»
    Carlota Taboada, Casa del Lector
    «Chez Lema Traducteurs ils sont extrêmement professionnels, résolutifs, rapides et efficaces. Totalement recommandables!»
    Belén Francisco, Acción y Comunicación
    «Si je devais distinguer quelque chose de la relation professionnelle que nous entretenons avec Lema Traducteurs, ce serait le bon contact, leur cordialité et professionnalisme, en plus de la qualité de leur travail, du respect des délais et des tarifs raisonnables. Très recommandables»
    Raquel Forca, SEGIB
    «Un vrai plaisir de travailler avec Lema traducteurs ! L’équipe est très efficace et très professionnelle, et la qualité de leur travail est vraiment très bonne. Notre société en est très satisfaite et nous continuons à travailler avec eux.»
    Irina Badea, Greenet Project
    «La société Lema Traducteurs a toujours fait preuve de rigueur, toujours soigné les détails (très importants dans une traduction). Ils nous conseillent lorsque nous avons des doutes et respectent toujours les délais annoncés. Ils ont une qualité de contact exquis au niveau personnel et professionnel.»
    María Cimadevilla, Oxfam Intermón
    «L’expérience a été très positive. À propos de Lema Traducteurs, je distinguerais le professionnalisme et l’excellente attention prêtée au client.»
    Santiago Ferradas, Estampaciones Industriales
    «Des professionnels magnifiques : ils offrent un service de haute qualité par leur rigueur technique, le strict respect des délais et l’excellent contact humain. Très, très recommandables !!»
    Ana Alcaraz, Ayuda en Acción
    «Je travaille avec Lema Traducteurs depuis plusieurs années et, à chaque fois, je vérifie combien ils sont efficaces. Je leur fais tellement confiance que j’ai conseillé leurs services à mes amis. Ils font très attention à la qualité de leur travail et sont de grands professionnels.»
    Yann Tyng Kooi, Cliente particular
    «Les services fournis sont impeccables, extrêmement rapides et attentifs. Ils me plaisent!»
    Cris Lancha, Acción y Comunicación