Autres services

Lema Traducteurs vous propose ses services de consultation et de conseil linguistiques. Nous nous occupons, par exemple, de tous les aspects administratifs, techniques et personnels qui se présentent dans le cadre d’une réunion impliquant des personnes de langues diverses et de pays différents: conférences, congrès, etc. Si vous le souhaitez, nous nous occuperons aussi de recruter les traducteurs et interprètes nécessaires à votre projet, quels que soient la langue et le lieu de tenue de l’événement.

Expliquez-nous ce dont vous avez besoin, nous nous ferons un plaisir de vous aider. Appelez-nous au +34 91 541 28 14 ou écrivez-nous à info@lematraductores.com Vous pouvez également nous demander un devis gratuit, sans engagement de votre part.

    Votre nom (obligatoire)

    Votre e-mail (obligatoire)

    Votre numéro de téléphone

    Merci de décrire votre projet aussi précisément que possible

    Attach file:

    J'ai lu et j'accepte la politique de confidentialité

    [anr_nocaptcha g-recaptcha-response]

     

    Conférences et congrès

    Nous prenons en charge votre événement, dès l'origine et partout dans le monde.

    Indiquez-nous le sujet... nous faisons le reste

    Nous nous occupons de trouver l’espace ou la salle qui s’adaptent le mieux … l’équipe technique aussi, les hôtesses, le traiteur, les interprètes (si nécessaire), les brochures et tout ce qui vous semblera nécessaire au succès de vos rencontres.
     
     

    Événements multilingues

    Quelle que soit l'envergure de votre projet, vous bénéficierez toujours de la meilleure équipe.

    Développez votre marque à travers le monde

    Toute rencontre rassemblant des participants d’autres pays nécessite une bonne coordination. Nous avons une longue expérience de l’organisation de présentations de produits, de conférences de presse, de cours, et d’événements officiels tenus en plusieurs langues. Notre mission est de faire que les assistants se comprennent les uns les autres.

    Conseils linguistiques

    Services de conseil pour que votre message arrive bien aux personnes d'autres cultures.

    Conseil et Transcréation

    Vous souhaitez lancer un produit ou des contenus spécifiques dans une langue qui n’est pas la vôtre ? Nous vous aidons à les adapter au pays auquel ils sont destinés, afin d’augmenter vos chances de succès. Parfois, un message traduit littéralement perd toute sa force et son sens.
     
     

    Nos clients disent…

    «Lema Traducteurs répond toujours rapidement à nos besoins de traduction, quelle que soit la langue. Ils nous envoient par ailleurs toujours les interprètes les mieux adaptés à nos clients. Service efficace, rapide, soigné et de grande qualité. Nous les conseillons. Sans nul doute »
    Margaret Hauschild, Bennet & Rey Lawyers.
    «Je travaille avec Lema Traducteurs depuis trois mois et suis agréablement surprise de leur rapidité, de leur professionnalisme, du suivi qu’ils assurent, de leurs bonnes relations avec le client et de leur savoir-faire. Un vrai plaisir, de travailler avec Paco Lema et son équipe»
    Clara Díaz, Save The Children
    «Très souvent, les commandes que nous avons passées à Lema Traducteurs étaient soumises à une forte pression de délais et portaient sur une terminologie très spécifique. Mais ils ont toujours parfaitement résolu le problème.»
    Jesús Hernández, Serena Software
    «J’ai travaillé à plusieurs reprises avec Lema Traducteurs et j’ai toujours été très satisfaite de la qualité de leur travail. Ils sont sérieux, disponible, aimables et extrêmement compétents. Je recommande fortement leurs services»
    Aurélie Drillet, CCR-S
    «Ils travaillent à fond chaque projet et font preuve d’un grand professionnalisme et de disponibilité. Notre dernier travail commun a été un succès grâce à leur équipe d’interprètes vraiment très expérimentés»
    José Camblor, Atlanta Corporate Events
    «Sans me connaître, ils ont adapté leurs priorités à mes besoins urgents et ont réagi avec tant de souplesse que j’ai pu mener mon travail à bon terme. Leur contribution a été de qualité, efficace et rapide.»
    Raquel Tanarro, Intered
    «Nous travaillons avec Lema traducteurs depuis des années. Ils sont bons et rapides, mais surtout très pointilleux. Les documents qu’ils livrent sont super organisés. Ce sont des professionnels, sérieux, responsables et respectueux des délais. Ultra-recommandables»
    Esther Freire, En Babia Comunicación
    «Le résultat a été très satisfaisant. La traduction que nous leur avons confiée était compliquée, truffée de termes juridiques et financiers, ils l’ont réussie à la perfection. Et pas seulement en termes de qualité, le temps employé a été inférieur à ce qu’ils avaient estimé»
    Antonio Riballo, Madrileña Red de Gas
    «Lema Traducteurs nous a souvent tirés de situations difficiles, grâce à des traductions de grande qualité dans différentes langues et sur des laps de temps très courts. Ils ont toute notre confiance.»
    Encina Villanueva, Intered
    «De Lema Traducteurs je voudrais souligner le professionnalisme et l’expérience, la qualité des services, la bonne relation avec le client, la cordialité et les prix compétitifs. Je continuerai à compter sur eux.»
    Carlota Taboada, Casa del Lector
    «Chez Lema Traducteurs ils sont extrêmement professionnels, résolutifs, rapides et efficaces. Totalement recommandables!»
    Belén Francisco, Acción y Comunicación
    «Si je devais distinguer quelque chose de la relation professionnelle que nous entretenons avec Lema Traducteurs, ce serait le bon contact, leur cordialité et professionnalisme, en plus de la qualité de leur travail, du respect des délais et des tarifs raisonnables. Très recommandables»
    Raquel Forca, SEGIB
    «Un vrai plaisir de travailler avec Lema traducteurs ! L’équipe est très efficace et très professionnelle, et la qualité de leur travail est vraiment très bonne. Notre société en est très satisfaite et nous continuons à travailler avec eux.»
    Irina Badea, Greenet Project
    «La société Lema Traducteurs a toujours fait preuve de rigueur, toujours soigné les détails (très importants dans une traduction). Ils nous conseillent lorsque nous avons des doutes et respectent toujours les délais annoncés. Ils ont une qualité de contact exquis au niveau personnel et professionnel.»
    María Cimadevilla, Oxfam Intermón
    «L’expérience a été très positive. À propos de Lema Traducteurs, je distinguerais le professionnalisme et l’excellente attention prêtée au client.»
    Santiago Ferradas, Estampaciones Industriales
    «Des professionnels magnifiques : ils offrent un service de haute qualité par leur rigueur technique, le strict respect des délais et l’excellent contact humain. Très, très recommandables !!»
    Ana Alcaraz, Ayuda en Acción
    «Je travaille avec Lema Traducteurs depuis plusieurs années et, à chaque fois, je vérifie combien ils sont efficaces. Je leur fais tellement confiance que j’ai conseillé leurs services à mes amis. Ils font très attention à la qualité de leur travail et sont de grands professionnels.»
    Yann Tyng Kooi, Cliente particular
    «Les services fournis sont impeccables, extrêmement rapides et attentifs. Ils me plaisent!»
    Cris Lancha, Acción y Comunicación