Traduction assermentée

Chez Lema Traducteurs, tous nos traducteurs assermentés sont accrédités par les différents Ministères des affaires étrangères et organismes compétents de chaque pays. Ils sont habilités à traduire toute sorte de documents, pour des particuliers et pour des entreprises. En Espagne, les traductions assermentées sont officielles et ne nécessitent pas de certifications supplémentaires. L’administration oblige à présenter les documents étrangers accompagnés d’une traduction certifiée en espagnol.

Expliquez-nous ce dont vous avez besoin, nous nous ferons un plaisir de vous aider. Appelez-nous au +34 91 541 28 14 ou écrivez-nous à info@lematraductores.com Vous pouvez également nous demander un devis gratuit, sans engagement de votre part.

    Votre nom (obligatoire)

    Votre e-mail (obligatoire)

    Votre numéro de téléphone

    Merci de décrire votre projet aussi précisément que possible

    Attach file:

    J'ai lu et j'accepte la politique de confidentialité

    [anr_nocaptcha g-recaptcha-response]

     

    Traducteurs assermentés

    Nous avons un vaste réseau de traducteurs certifiés.

    Qui sont-ils

    Ils sont traducteurs mais ils font foi aussi : Nnon seulement ils traduisent mais ils certifient, par leur signature et leur seau, la véracité et l’exactitude de la traduction par rapport à l’original. Chaque traducteur assermenté est nommé par le Ministère des Affaires étrangères et est responsable devant la loi de l’exactitude de la traduction.
     
     
     
     

    Tous les
    documents

    Notre spécialité ? Tout.

    Nous traduisons toute sorte de documents

    Nous couvrons les domaines habituels : certificats, contrats, documents constitutifs et documents financiers ou économiques. Nous prenons également en charge, les documents juridiques, inscriptions aux registres, documents d’identification légale et personnelle (relevés et documents bancaires, testaments, livres de famille, procurations, bulettins de paie, etc.). 
     

    Vous êtes
    pressé ?

    Ne vous en faites pas : nous aussi.

    Nous accélérons les processus

    Nous accélérons les processus
    Nous ne sautons aucune étape, mais nous aimons que les choses aillent bon train. De sorte que nous n’avons pas besoin des textes originaux : scannez-les et envoyez-les-nous par e-mail ou par fax, nous leur donnerons la priorité. Et si votre traduction est très urgente, un coursier vous la livrera ou nous l’enverrons par courrier express à l’adresse indiquée, n’importe où dans le monde.

    Choisissez la
    langue

    Nous travaillons dans toutes les langues

    Pas que l'Europe !

    Nous sommes spécialistes des langues les plus parlées d’Europe, comme l’espagnol, l’anglais, le français, l’allemand ou l’italien. Mais nous maîtrisons aussi le russe, le polonais, le néerlandais, le suédois et le norvégien. Nous traduisons par ailleurs aussi dans les langues des autres continents. Tous nos traducteurs assermentés sont accrédités par les différents Ministères des affaires étrangères et organismes compétents de chaque pays.

    Nos clients disent…

    «Lema Traducteurs répond toujours rapidement à nos besoins de traduction, quelle que soit la langue. Ils nous envoient par ailleurs toujours les interprètes les mieux adaptés à nos clients. Service efficace, rapide, soigné et de grande qualité. Nous les conseillons. Sans nul doute »
    Margaret Hauschild, Bennet & Rey Lawyers.
    «Je travaille avec Lema Traducteurs depuis trois mois et suis agréablement surprise de leur rapidité, de leur professionnalisme, du suivi qu’ils assurent, de leurs bonnes relations avec le client et de leur savoir-faire. Un vrai plaisir, de travailler avec Paco Lema et son équipe»
    Clara Díaz, Save The Children
    «Très souvent, les commandes que nous avons passées à Lema Traducteurs étaient soumises à une forte pression de délais et portaient sur une terminologie très spécifique. Mais ils ont toujours parfaitement résolu le problème.»
    Jesús Hernández, Serena Software
    «J’ai travaillé à plusieurs reprises avec Lema Traducteurs et j’ai toujours été très satisfaite de la qualité de leur travail. Ils sont sérieux, disponible, aimables et extrêmement compétents. Je recommande fortement leurs services»
    Aurélie Drillet, CCR-S
    «Ils travaillent à fond chaque projet et font preuve d’un grand professionnalisme et de disponibilité. Notre dernier travail commun a été un succès grâce à leur équipe d’interprètes vraiment très expérimentés»
    José Camblor, Atlanta Corporate Events
    «Sans me connaître, ils ont adapté leurs priorités à mes besoins urgents et ont réagi avec tant de souplesse que j’ai pu mener mon travail à bon terme. Leur contribution a été de qualité, efficace et rapide.»
    Raquel Tanarro, Intered
    «Nous travaillons avec Lema traducteurs depuis des années. Ils sont bons et rapides, mais surtout très pointilleux. Les documents qu’ils livrent sont super organisés. Ce sont des professionnels, sérieux, responsables et respectueux des délais. Ultra-recommandables»
    Esther Freire, En Babia Comunicación
    «Le résultat a été très satisfaisant. La traduction que nous leur avons confiée était compliquée, truffée de termes juridiques et financiers, ils l’ont réussie à la perfection. Et pas seulement en termes de qualité, le temps employé a été inférieur à ce qu’ils avaient estimé»
    Antonio Riballo, Madrileña Red de Gas
    «Lema Traducteurs nous a souvent tirés de situations difficiles, grâce à des traductions de grande qualité dans différentes langues et sur des laps de temps très courts. Ils ont toute notre confiance.»
    Encina Villanueva, Intered
    «De Lema Traducteurs je voudrais souligner le professionnalisme et l’expérience, la qualité des services, la bonne relation avec le client, la cordialité et les prix compétitifs. Je continuerai à compter sur eux.»
    Carlota Taboada, Casa del Lector
    «Chez Lema Traducteurs ils sont extrêmement professionnels, résolutifs, rapides et efficaces. Totalement recommandables!»
    Belén Francisco, Acción y Comunicación
    «Si je devais distinguer quelque chose de la relation professionnelle que nous entretenons avec Lema Traducteurs, ce serait le bon contact, leur cordialité et professionnalisme, en plus de la qualité de leur travail, du respect des délais et des tarifs raisonnables. Très recommandables»
    Raquel Forca, SEGIB
    «Un vrai plaisir de travailler avec Lema traducteurs ! L’équipe est très efficace et très professionnelle, et la qualité de leur travail est vraiment très bonne. Notre société en est très satisfaite et nous continuons à travailler avec eux.»
    Irina Badea, Greenet Project
    «La société Lema Traducteurs a toujours fait preuve de rigueur, toujours soigné les détails (très importants dans une traduction). Ils nous conseillent lorsque nous avons des doutes et respectent toujours les délais annoncés. Ils ont une qualité de contact exquis au niveau personnel et professionnel.»
    María Cimadevilla, Oxfam Intermón
    «L’expérience a été très positive. À propos de Lema Traducteurs, je distinguerais le professionnalisme et l’excellente attention prêtée au client.»
    Santiago Ferradas, Estampaciones Industriales
    «Des professionnels magnifiques : ils offrent un service de haute qualité par leur rigueur technique, le strict respect des délais et l’excellent contact humain. Très, très recommandables !!»
    Ana Alcaraz, Ayuda en Acción
    «Je travaille avec Lema Traducteurs depuis plusieurs années et, à chaque fois, je vérifie combien ils sont efficaces. Je leur fais tellement confiance que j’ai conseillé leurs services à mes amis. Ils font très attention à la qualité de leur travail et sont de grands professionnels.»
    Yann Tyng Kooi, Cliente particular
    «Les services fournis sont impeccables, extrêmement rapides et attentifs. Ils me plaisent!»
    Cris Lancha, Acción y Comunicación