• Sectores-y-Clientes-Lema-traductores

Secteurs et clients

Chez Lema Traducteurs, nous n’aimons pas les limites. Nous ne nous en imposons donc jamais. Nous proposons nos services indifféremment aux institutions, aux multinationales, aux PME ou à des particuliers. Avec un égal enthousiasme. Vous organisez un congrès multilingue ? Vous souhaitez traduire la brochure de votre boutique ou adapter à une autre langue les contrats de votre entreprise ? Contactez-nous. Nous vous assurons le soutien d’un traducteur ou d’un interprètre spécialisé dans votre domaine d’activité, qui maîtrise la terminologie et le style de communication dont vous avez besoin.

Expliquez-nous ce dont vous avez besoin, nous nous ferons un plaisir de vous aider. Appelez-nous au +34 91 541 28 14 ou écrivez-nous à info@lematraductores.com Vous pouvez également nous demander un devis gratuit, sans engagement de votre part.

Votre nom (obligatoire)

Votre e-mail (obligatoire)

Votre numéro de téléphone

Merci de décrire votre projet aussi précisément que possible

Attach file:

J'ai lu et j'accepte la politique de confidentialité

 

Nos clients

Nous travaillons avec toutes les professions.

Nous avons l'expérience des petits et des gros clients

Que votre budget soit ambitieux ou restreint. Vous êtes pressé? Vous voulez être sûr de la qualité du produit, comptez sur nous. Notre réseau international compte des professionnels de tous les secteurs et de toutes les langues. En cas de doute, consultez notre liste de clients.
 

Nos secteurs

Nous couvrons tous les domaines.

Nous disposons d'un vaste réseau de traducteurs spécialisés.

Nous abordons toutes sortes de projets, quel qu’en soit le secteur professionnel, quelle qu’en soit la langue. L’avantage que nous présentons est de ne choisir que des spécialistes du domaine dans lequel nous allons interpréter ou traduire, ce qui nous permet d’assurer la précision de la terminologie, et la justesse de la communication.

Documents et missions

Pour nous, ils sont tous également importants. Nous dédions donc à chacun le spécialiste qui lui convient.

Écrits officiels, textes publicitaires, catalogues, format numérique ou physique ...

Souhaitez-vous que nous rédigions ou traduisions votre site Web ? Votre manuel de stage ? Le mode d’emploi d’un produit ? Peut-être avez-vous besoin d’adapter à une autre culture vos ‘tuto vidéo’, les brochures de votre marque, les contrats de votre entreprise… Nous le ferons avec précision et qualité.
Agences de communication
Agences de publicité
Agences de relations publiques
Agences de voyages
Cabinet de conseil
Cabinets d’avocats
Consultants
Constructeurs automobiles
Entreprises de commerce de gros
Commerces de détail
Créateurs de site Web
Entreprises de formation
Sociétés d’ingénierie
Agences d’interprétation
Services de localisation de logiciels
Sociétés de loisirs
Traiteurs
Entreprises de services
Entreprises de technologie
Entreprises de télécommunications
Cabinets de traduction
Entreprises de tourisme
Entreprises énergétiques
Entreprises d’environnement
Entreprises multinationales
Sociétés nationales
Hôtels
Institutions
Musées et fondations
Restaurants
Secteur automobile
Sciences De La Santé
Commerce
Communication
Droit et juristes
Écologie
Éducation et formation
Monde de l’entreprise
Énergie
Finances et assurances
Formation
Humanitaire
Infrastructures, construction et transport
Ingénierie
Internationalisation
Médico-sanitaire
Environnement
Organismes officiels et internationaux
Organisations à but non lucratif
Publicité
Télécommunications
Tourisme et hôtellerie
Contrats de service
Fichiers d’aide en ligne
Bulletins d’entreprises
Catalogues de produits
Communication d’entreprise
Contenus de sites Web
Contrats (achat-vente, commerciaux, embauche, etc.)
Cours de e-learning
Résultats d’essais cliniques
Démonstrations de produits
Descriptions de produits destinées aux consommateurs
Descriptions de produits et services
Documents de communication, publicité et relations publiques
Documents spécifiques à un produit
Documentation réglementaire
Documentation technique
Documents de vente
Documents d’éducation et formation
Brochures de marketing
Brochures d’art et culture
Brochures de voyage et de loisirs
Localisation de logiciels et contrôle de qualité
Localisation et tests de fonctionnement de logiciels
Manuels d’installation, de fonctionnement, de service et de maintenance
Manuels techniques
Manuels techniques de e-learning
Mise en page et publication assistée par ordinateur (PAO)
Matériel audio-visuel
Matériel d’apprentissage
Matériel de formation
Matériel de marketing
Messages d’entreprise
Menus de restaurants et de bars
Avis de réparation et de révision
Sites Web
Présentations Audio/Vidéo
Procédures de qualité et opérations
Processus de travail
Protocoles de traitements
Services de consultants
Services multimédias (voix off et sous-titrage)
Solutions Automobile
Solutions en matière de sciences et de santé
Solutions commerce de gros
Solutions commerce de détail
Solutions de fabrication
Solutions technologiques
Tutoriels et guides on line

Nos clients disent…

«Lema Traducteurs répond toujours rapidement à nos besoins de traduction, quelle que soit la langue. Ils nous envoient par ailleurs toujours les interprètes les mieux adaptés à nos clients. Service efficace, rapide, soigné et de grande qualité. Nous les conseillons. Sans nul doute »
Margaret Hauschild, Bennet & Rey Lawyers.
«Je travaille avec Lema Traducteurs depuis trois mois et suis agréablement surprise de leur rapidité, de leur professionnalisme, du suivi qu’ils assurent, de leurs bonnes relations avec le client et de leur savoir-faire. Un vrai plaisir, de travailler avec Paco Lema et son équipe»
Clara Díaz, Save The Children
«Très souvent, les commandes que nous avons passées à Lema Traducteurs étaient soumises à une forte pression de délais et portaient sur une terminologie très spécifique. Mais ils ont toujours parfaitement résolu le problème.»
Jesús Hernández, Serena Software
«J’ai travaillé à plusieurs reprises avec Lema Traducteurs et j’ai toujours été très satisfaite de la qualité de leur travail. Ils sont sérieux, disponible, aimables et extrêmement compétents. Je recommande fortement leurs services»
Aurélie Drillet, CCR-S
«Ils travaillent à fond chaque projet et font preuve d’un grand professionnalisme et de disponibilité. Notre dernier travail commun a été un succès grâce à leur équipe d’interprètes vraiment très expérimentés»
José Camblor, Atlanta Corporate Events
«Sans me connaître, ils ont adapté leurs priorités à mes besoins urgents et ont réagi avec tant de souplesse que j’ai pu mener mon travail à bon terme. Leur contribution a été de qualité, efficace et rapide.»
Raquel Tanarro, Intered
«Nous travaillons avec Lema traducteurs depuis des années. Ils sont bons et rapides, mais surtout très pointilleux. Les documents qu’ils livrent sont super organisés. Ce sont des professionnels, sérieux, responsables et respectueux des délais. Ultra-recommandables»
Esther Freire, En Babia Comunicación
«Le résultat a été très satisfaisant. La traduction que nous leur avons confiée était compliquée, truffée de termes juridiques et financiers, ils l’ont réussie à la perfection. Et pas seulement en termes de qualité, le temps employé a été inférieur à ce qu’ils avaient estimé»
Antonio Riballo, Madrileña Red de Gas
«Lema Traducteurs nous a souvent tirés de situations difficiles, grâce à des traductions de grande qualité dans différentes langues et sur des laps de temps très courts. Ils ont toute notre confiance.»
Encina Villanueva, Intered
«De Lema Traducteurs je voudrais souligner le professionnalisme et l’expérience, la qualité des services, la bonne relation avec le client, la cordialité et les prix compétitifs. Je continuerai à compter sur eux.»
Carlota Taboada, Casa del Lector
«Chez Lema Traducteurs ils sont extrêmement professionnels, résolutifs, rapides et efficaces. Totalement recommandables!»
Belén Francisco, Acción y Comunicación
«Si je devais distinguer quelque chose de la relation professionnelle que nous entretenons avec Lema Traducteurs, ce serait le bon contact, leur cordialité et professionnalisme, en plus de la qualité de leur travail, du respect des délais et des tarifs raisonnables. Très recommandables»
Raquel Forca, SEGIB
«Un vrai plaisir de travailler avec Lema traducteurs ! L’équipe est très efficace et très professionnelle, et la qualité de leur travail est vraiment très bonne. Notre société en est très satisfaite et nous continuons à travailler avec eux.»
Irina Badea, Greenet Project
«La société Lema Traducteurs a toujours fait preuve de rigueur, toujours soigné les détails (très importants dans une traduction). Ils nous conseillent lorsque nous avons des doutes et respectent toujours les délais annoncés. Ils ont une qualité de contact exquis au niveau personnel et professionnel.»
María Cimadevilla, Oxfam Intermón
«L’expérience a été très positive. À propos de Lema Traducteurs, je distinguerais le professionnalisme et l’excellente attention prêtée au client.»
Santiago Ferradas, Estampaciones Industriales
«Des professionnels magnifiques : ils offrent un service de haute qualité par leur rigueur technique, le strict respect des délais et l’excellent contact humain. Très, très recommandables !!»
Ana Alcaraz, Ayuda en Acción
«Je travaille avec Lema Traducteurs depuis plusieurs années et, à chaque fois, je vérifie combien ils sont efficaces. Je leur fais tellement confiance que j’ai conseillé leurs services à mes amis. Ils font très attention à la qualité de leur travail et sont de grands professionnels.»
Yann Tyng Kooi, Cliente particular
«Les services fournis sont impeccables, extrêmement rapides et attentifs. Ils me plaisent!»
Cris Lancha, Acción y Comunicación