En nuestro último artículo os hablábamos de la Guía de Interpretación, creada por varias asociaciones de traductores e intérpretes bajo el auspicio de Red Vértice.

Titulada en castellano «Todo lo que siempre quiso saber sobre la interpretación», la guía es un documento eminentemente práctico para todo tipo de clientes sobre cómo contratar los servicios de intérpretes profesionales en distintos idiomas.

Hoy seguimos profundizando en este documento para mostraros algunas de las frases más sorprendentes y memorables de la guía:

Las seis mejores frases de la Guía de Interpretación

Las seis mejores frases de la Guía de Interpretación

Rompiendo mitos

«El intérprete habla, el traductor escribe».

«¿Bilingüe? ¡Anda! Como mi cuñado, el que sabe inglés porque vivió en Londres».

¡Atención! Los «bilingües» sin formación son el mayor riesgo cuando se necesita interpretación.

Sobre la importancia de contar con Intérpretes profesionales

«Contratar servicios de interpretación sin saber nada del tema es adentrarse en lo desconocido».

«Los intérpretes profesionales son su mejor baza: a diferencia de los amateurs (incluidos los amigos o amigos de amigos bienintencionados).»

«Contratar a un intérprete profesional aumenta las posibilidades de éxito y es la única manera de asegurarse de que el mensaje llegue correctamente. Además, es una red de seguridad para que las inversiones ya realizadas no caigan en saco roto, con lo que se reducen los riesgos para usted, sus socios y sus clientes.»

La documentación es esencial para preparar bien el trabajo

«No espere al último momento para proporcionarle toda la información necesaria».

Hablando claro

«La interpretación no es cosa de aficionados».

«¿Quiere intentarlo usted?»

Sobre la Guía de Interpretación

La Guía de Interpretación es una idea original de Chris Durban, que ha sido traducida y adaptada al castellano, catalán, euskera y gallego pos asociaciones de traductores pertenecientes a Red Vértice y presentada recientemente en el encuentro anual de Red Vértice en Soria.

En la guía se explica de forma clara y concisa cómo contratar los servicios de intérpretes profesionales, y se detallan las labores y curiosidades del trabajo del intérprete.